Readings (Jerusalem Bible: Australia, England & Wales, Ireland, New Zealand, Pakistan, Scotland, South Africa)
Readings (New American Bible: Philippines, USA)
Gospel Matthew 5:38-48 (English Standard Version Anglicised: India)
Jesus said to his disciples:
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also. And if anyone would sue you and take your tunic,[a] let him have your cloak as well. And if anyone forces you to go one mile, go with him two miles. Give to the one who begs from you, and do not refuse the one who would borrow from you.
“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbour and hate your enemy.’ But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you, so that you may be sons of your Father who is in heaven. For he makes his sun rise on the evil and on the good, and sends rain on the just and on the unjust. For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.”
FrRufus Halley was one year behind me in the Columban seminary in Ireland. We were close friends. He came to the Philippines in 1969, two years before I did. He spent his early years in the country in Tagalog-speaking parishes in an area of the Archdiocese of Manila south of the metropolitan area, now the Diocese of Antipolo. He was fluent in the language. After about ten years he began to feel a clear call from God to leave the security of working in an area overwhelmingly Christian and mostly Catholic to a part of Mindanao where Columbans had worked for many years that is overwhelmingly Muslim, the Prelature of Marawi. There he became fluent in two more Filipino languages, Meranao, spoken by the majority of Muslims in the area, and Cebuano, spoken by most of the Christians.
Both Muslims and Christians saw Father Rufus as a man of prayer, a man of peace, a man of God. He spent an hour each day before the Blessed Sacrament. Over the years he earned the trust of some Muslim leaders despite the long history of distrust between Muslims and Christians that sometimes led to outright conflict. Because of the trust he had built up he, a foreigner, a Christian and a Catholic priest, got an extraordinary request: to mediate in a feud between two groups of Meranaos.
Father Rufus saw this as another call from God and agreed. He also sought the advice of a Muslim elder who wasn't involved in the conflict. Over a period of many weeks he was going back and forth between the leaders of the two factions until eventually they agreed to meet. The morning of the meeting was filled with tension but when the leaders arrived they agreed to end the feud.
A week or so later Father Rufus dropped into the house of one of the leaders of the conflict and, to his delight, saw a leader of the other faction having coffee with him, the two men engaged in a lively, friendly conversation into which they invited the Irish priest.
Father Rufus used to speak about this event as the highlight of the twenty years he spent living among Muslims, a period when tension was seldom absent from his life and where there was often danger. Though a person who had a naturally optimistic disposition - five minutes in his company would get rid of any 'blues' you might feel - that didn't keep him going. His Christian hope and faith did.
[Wikipedia]
Corpus Christi, salva me. Body of Christ, be my salvation;
Sanguis Christi, inébria me. Blood of Christ, fill all my veins;
Aqua láteris Christi, lava me. Water of Christ's side, wash out my stains;
Pássio Christi, confórta me. Passion of Christ, my comfort be;
O bone Iesu, exáudi me. O good Jesus, listen to me;
Intra tua vúlnera abscónde me. In Thy wounds I fain would hide;
Ne permíttas me separári a te. Ne'er to be parted from Thy side;
Ab hoste malígno defénde me. Guard me, should the foe assail me;
In hora mortis meæ voca me. Call me when my life shall fail me;
Et iube me veníre ad te, Bid me come to Thee above,
ut cum Sanctis tuis laudem te With Thy saints to sing Thy love,
in sǽcula sæculórum. Amen. World without end. Amen.
Traditional Latin Mass
Quinquagesima Sunday
The Complete Mass in Latin and English is here. (Adjust the date at the top of that page to 02-19-2023 if necessary).
Dearest Father Seán,
ReplyDeleteTouching stories and a very sad and abrupt end to a holy Priest...
No doubt he got rewarded for his pure life.
Hugs,
Mariette